Kardiologs Jūrmalā uzstādījis diagnozi: pacients nesaprot latviešu valodu

© Sputnik / Vitaliy Ankov / Pāriet pie mediju bankasРабота детской поликлиники
Работа детской поликлиники - Sputnik Latvija
Sekot līdzi rakstam
НовостиTelegram
Dubultu poliklīnikas darbiniekiem neizdevās paskaidrot, ar ko saistīta kardiologa iniciatīva iekļaut medicīniskajā izrakstā datus par valodas prasmes līmeni.

RĪGA, 29. novembris — Sputnik. Jūrmalas iedzīvotājs pēc vizītes pie kardiologa Dubultu poliklīnikā konstatēja ģimenes ārstam paredzētajā izrakstā frāzi "nesaprot valodu", vēsta rus.tvnet.lv.

Vīrietis pastāstīja, ka izraksts viņam nepieciešams, lai turpinātu ārstēšanos. Pieņemšanas laikā ārsts sarunājies ar pacientu latviski, bet viņš atbildējis krieviski. Vīrietis prot valsts valodu, taču daži termini viņu samulsinājuši.

"Protams, kamēr mūsu dialogs veidojās līmenī "elpojiet-neelpojiet", es visu sapratu, taču vēlāk, kad nevarēju atbildēt uz vienu no kardiologa jautājumiem, viņš apklusa un vairs neko nevaicāja," – skaidroja pacients.

Ar izrakstu ģimenes ārstam vīrietis pametis poliklīniku, un tikai mājās konstatējis, kas tajā ierakstīts. Izrādījies, ka medicīniskajā izrakstā līdzās vārdam, uzvārdam un personas kodam Dubultu poliklīnikas kardiologs atzīmējis "nesaprot valodu".

"Es negribēju celt troksni, tomēr saprotiet mani: es taču gāju pie ārsta, nevis uz pārbaudi valodas komisijā," – skaidroja Jūrmalas iedzīvotājs.

Dubultu poliklīnikas pārstāvji, komentējot situāciju, paskaidroja, ka ārsts teicis, ka viņam "radušās saziņas problēmas" ar pacientu.

"Cik sapratām, komentārs "nesaprot valodu" ierakstīts ailē, kur ārsts parasti ieraksta pacienta augumu un svaru. Šī informācija nepieciešama, lai nākamais speciālists, saņēmis izrakstu, varētu interpretēt ehokardiogrāfijas rezultātus saskaņā ar pacienta individuālajiem rādītājiem," – paskaidroja slimnīcā.

Ārsts darbā - Sputnik Latvija
Ārsts norāj bērnu invalīdu par nepietiekamām latviešu valodas zināšanām

Dubultu poliklīnika neizdevās paskaidrot, ar ko saistīta kardiologa iniciatīva iekļaut medicīniskajā izrakstā datus par valodas prasmes līmeni.

Arī iepriekš pacientiem Latvijā radušās saziņas problēmas ar ārstiem latviešu valodā. Piemēram, plašu atbalsi rada gadījums, kad neirologs bērnu slimnīcā norājis krievu meiteni ar ierobežotām iespējām, kura vizītē pie viņa nav varējusi sarunāties latviski. Bērna māte pastāstīja, ka ārsts atgādinājis meitenei, kur viņa dzīvo, kāda ir valsts valoda un ieteicis meitenei "braukt prom uz savu Krieviju". Vēlāk Bērnu klīniskās universitātes slimnīcas preses sekretāre Dace Preisa apstiprināja, ka šada situācija patiešām bijusi, tomēr medicīniskās iestādes vadība nav sodījusi neirologu.

Ziņu lente
0